КУНГ-ФУ ПАНДА

(Эзотерических фильмов :-)
Этот раздел существует на основе раздела сайта "Обзоры фильмов". Здесь можно обсудить фильмы, описаные там. Так же и те, что не описаны.

КУНГ-ФУ ПАНДА

Сообщение KittyJ» Ср ноя 19, 2008 12:22

мировой мультик!!!!
не успеваю за откровениями..столько открытий давно известных! :razz3:
Свиток с узором
Сложу в тугую спираль,
Обвяжу шнурком...
(с)
Аватара пользователя
KittyJ
ветеран форума
ветеран форума
 
Сообщения: 1173
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 23:44
Откуда: сitizen of the World

Re: КУНГ-ФУ ПАНДА

Сообщение ezoterik» Пт ноя 21, 2008 06:36

Вот уж не ожидал, что это эзотерический мультик :-)
ЗЫ. А мне wall-e понравился :mol:
Аватара пользователя
ezoterik
Администратор
Администратор
 
Сообщения: 665
Зарегистрирован: Вс авг 03, 2003 13:28
Откуда: Одесса

Re: КУНГ-ФУ ПАНДА

Сообщение KittyJ» Пн ноя 24, 2008 17:44

ну...Уолли, конечно, добрый, слов мало - почти полфильма одни спецзвуки...странно даже, ибо американческий...а особенно меня потрясает каждый раз песня в конце, написанная и исполненная специально для этого мульта Питером Габриэлом...
прям весь мульт смотрю для этой песни (пробовала отдельно - не "работает")
давно уже есть подозрения, что на Дисней пробрался кто-то из "наших" - русских дарований...и "толкает" там втихушку "разумно, вечное, доброе"
но "Панда"...
"случайности - не случайны"
"специального ингридиента не существует"
"ты не можешь заставить вырасти из персиковой косточки яблоню..."
и это только навскид... :roll:
Свиток с узором
Сложу в тугую спираль,
Обвяжу шнурком...
(с)
Аватара пользователя
KittyJ
ветеран форума
ветеран форума
 
Сообщения: 1173
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 23:44
Откуда: сitizen of the World

Re: КУНГ-ФУ ПАНДА

Сообщение ezoterik» Вт ноя 25, 2008 16:19

KittyJ писал(а):"случайности - не случайны"
"специального ингридиента не существует"
"ты не можешь заставить вырасти из персиковой косточки яблоню..."
и это только навскид... :roll:

Так может это просто переводчик на русский язык попался хитрый (такое, к сожалению, очень редко бывает, когда переводчики улучшают/дополняют/адаптируют фильм)? :-) Или в англ. языке такие же фразы по смыслу?
Аватара пользователя
ezoterik
Администратор
Администратор
 
Сообщения: 665
Зарегистрирован: Вс авг 03, 2003 13:28
Откуда: Одесса

Re: КУНГ-ФУ ПАНДА

Сообщение KittyJ» Вт ноя 25, 2008 17:19

да есть, как и влюбом языке..переводятся тоже целиком - а не буквально...
если ты смотрел в оригиннале, то надо самому думать, где идиоматическое выражение, а где просто...
Свиток с узором
Сложу в тугую спираль,
Обвяжу шнурком...
(с)
Аватара пользователя
KittyJ
ветеран форума
ветеран форума
 
Сообщения: 1173
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 23:44
Откуда: сitizen of the World

Re: КУНГ-ФУ ПАНДА

Сообщение Voldarus» Ср июн 03, 2009 11:25

Редко, когда получаешь такое огромное море удовльствие от просмотра мультфильма. «Кунг-фу Панда» в этом отношении — самый настоящий шедевр.


--------------
владение недвижимостью на Пхукете
Voldarus
новичок
новичок
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Ср июн 03, 2009 11:23


Вернуться в Обсуждения фильмов

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2